Updating

Description

In 1993, archaeologists unearthed a set of ancient bamboo scrolls that contained the earliest known version of the Dao de jing. Composed more than two thousand years ago, this life-changing document offers a regimen of self-cultivation to attain personal excellence and revitalize moral behavior. Now in this luminous new translation, renowned China scholars Roger T. Ames and David L. Hall bring the timeless wisdom of the Dao de jing into our contemporary world.
In this elegant volume, Ames and Hall feature the original Chinese texts of the Dao de jing and translate them into crisp, chiseled English that reads like poetry. Each of the eighty-one brief chapters is followed by clear, thought-provoking commentary exploring the layers of meaning in the text. This new version of one of the world’s most influential documents will stand as both a compelling introduction to Daoist thought and as the classic modern English translation.
From the Trade Paperback edition.

Apple Books: Customer Ratings

Average

 0.0 (No rating)

Apple Books: Customer Reviews

A Butchery of a Sacred Text

 – 
TheWanderingSmith
 – 
2012-04-13
This is the most disappointing and disgusting butchery of the Dao De Jing I have ever read. The authors have so clearly missed the message of the work, it is both pathetic and angering.
To carry on in verbose, disconnected, needlessly complicated, academic language for hundreds of pages, when the subject matter is simplicity, clarity, harmony, connection is shameful.
This is exactly what happens when people start trying to be "smart and clever" in front of others and selling it. I recommend in the strongest possible terms that no one purchase this travesty. Rather, either find Thomas Cleary's translation (not available here, only in physical print as far as I am aware) or any other straightforward, translation without commentary as it is not required. Studying the original text alone, provided the translation is good is the whole point in the first place.